The basic structure of my paintings is derived from a childhood ritual.
Alone, lying down, I would stare for a long time at my bedroom ceiling, a blank square ornamented by an intricate frieze.
There, I would effortlessly reconcile the minimal and Baroque elements of the decor and combine them into imaginary, enigmatic shapes, suspended between the lure of the void and the exuberant profusion of life.

 

 

La structure de base de mes peintures me vient d’un rituel d’enfance.
Seul, allongé, je contemplais longuement le plafond de ma chambre, un carré blanc orné d’une frise.
Sans effort, je réconciliais les éléments antagonistes de ce décor baroque et minimal pour en faire surgir des formes nouvelles, énigmatiques, suspendues entre le néant et le foisonnement de la vie.